This is the End, Beautiful Friends/Questa è la fine, cari amici
After 75 days and 21,000 km, our cross-Canada-and-back voyage comes to an end/Dopo 70 giorni e 20.000 km, si conclude il nostro viaggio a/r attraverso il Canada (l'italiano segue l'inglese)
The temptation to echo Jim Morrison was too strong, though our journey was certainly not a descent into a “heart of darkness.” On the contrary, we set out in search of the heart of Canada — and we believe we caught sight of its vivid essence.
We found it reflected in the lives, gestures, and words of hundreds of people from all walks of life, who met us with open and welcoming spirits, often making us feel at ease even as we were thousands of kilometres away from home.

The small vial of water, collected weeks ago from a beach in Newfoundland and now poured into the waves of Cadboro Bay in Victoria, on Vancouver Island, marks the end of the journey. But not of the stories we collected along the way. Our treasure chest is still full and we shall share them one by one, week by week.
And once they’re all told… we’ll see.
Thanks to all the people we met along the way, who gave our journey a soul and meaning. And thank you to the thousands of you who have followed us – we hope you’ll continue to do so.
P.S. See the complete list of already published articles below.

La tentazione di citare Jim Morrison era troppo forte, anche se il nostro viaggio non è stato certo una discesa in un “cuore di tenebra”. Al contrario, siamo partiti alla ricerca del cuore del Canada — e crediamo di averne intravisto la vivida essenza.
L’abbiamo colta nelle vite, nei gesti e nelle parole di centinaia di persone di ogni estrazione sociale, che ci hanno accolto con spirito aperto e generoso, facendoci spesso sentire a nostro agio anche a migliaia di chilometri da casa.
Quella piccola borraccia d’acqua, raccolta settimane fa lungo le coste del Newfoundland e versata tra le onde di Cadboro Bay, a Victoria, sull’isola di Vancouver, segna la fine del nostro viaggio, ma non delle storie che abbiamo raccolto lungo la strada. Il nostro scrigno è ancora colmo: le racconteremo una a una, settimana dopo settimana. E quando saranno tutte raccontate… si vedrà.
Un grazie a tutte le persone che abbiamo incontrato e che hanno dato al nostro viaggio anima e senso.
E grazie a voi lettori, che in migliaia ci avete seguito e che speriamo continuerete a farlo.
LIST OF PUBLISHED ARTICLES/ARTICOLI GIÀ PUBBLICATI
Link to the article/Link all’articolo
Link to the article/Link all’articolo
Link to the article/Link all’articolo
Link to the article/Link all’articolo
Link to the article/Link all’articolo
List of articles when when we were halfway through our journey/Lista di articoli pubblicati a metà strada del viaggio.
List of articles we published in the first 3 weeks of our road trip/Articoli pubblicati durante le prime tre settimane del nostro viaggio on the road:









Congratulations and hope you had a fun trip in Canada
Thank you very much, Arianna and Stefano, for lending me your eyes, ears and hearts through places and stories of the country I have not had the chance to explore enough. Grazie della condivisione.